I am totally crazy/mad about this guy = i’m unable to control myself because i fall in love with him 爱的不能自拔 5. The crazy above is a adjective, how can it modify the verb act? “crazy” 也可以指 某事失控,“mad” 不可以 today’s party has been really.
Unveiling the New Era of Digital Connectivity Fitness Talk
Randy is acting crazy today.
For me, 'crazy' doesn't change its meaning with any of these prepositions.
Bitch是婊子,三八,八婆 whore是婊子,但是语气会比bitch更重,有嘲笑和辱骂的意思,bitch有时候熟人可以拿来开玩笑,例如,come on ya sexy bitch hooker和postitute都是. When in love, craziness is generally more metaphorical. I also agree with renegade angel that the difference between crazy for and crazy about is not like the. I donot know why he is being so strange.